Estimado lector, muchas gracias por su interés en nuestras notas. Hemos incorporado el registro con el objetivo de mejorar la información que le brindamos de acuerdo a sus intereses. Para más información haga clic aquí

Enviar Sugerencia
Conectarse a través de Whatsapp
Temas del día:
Buscar
Séptimo Día |POR SU OBRA “LAS NIÑAS DEL NARANJEL” (2023)

Cabezón Cámara, la gran finalista

La escritora es la única argentina entre los trece finalistas del International Booker Prize. Su novela revisa la Conquista desde la selva y desde los márgenes

Cabezón Cámara, la gran finalista

La escritora fue finalista también en 2020 / Web

8 de Marzo de 2026 | 04:14
Edición impresa

La escritora argentina Gabriela Cabezón Cámara fue anunciada en Londres como una de las trece finalistas del International Booker Prize 2026, el galardón británico que distingue obras traducidas al inglés. Es la única autora nacional en esta instancia y una de las voces latinoamericanas que logró ingresar en una primera selección que incluyó 128 libros publicados en el Reino Unido entre mayo de 2025 y abril de 2026.

Su novela Las niñas del naranjel, publicada en 2023, fue traducida al inglés por Robin Myers con el título We Are Green and Trembling. La lista se reducirá el 31 de marzo a seis finalistas y el ganador se anunciará el 19 de mayo en una ceremonia en la Tate Modern de Londres. El premio asciende a 50.000 libras, suma que se reparte en partes iguales entre autor y traductor.

No es la primera vez que Cabezón Cámara capta la atención del jurado internacional. En 2025 obtuvo el National Book Award en la categoría de literatura traducida por esta misma obra, y ya había sido finalista del Booker International en 2020 por Las aventuras de la China Iron. Su presencia reiterada en estos escenarios confirma una trayectoria sólida y en expansión.

El jurado destacó de Las niñas del naranjel su “reinterpretación ferozmente imaginativa de la historia colonial”, capaz de ser “a la vez juguetona y devastadora, tierna e indignante”. Basada en la figura real de Catalina de Erauso —la legendaria Monja Alférez del siglo XVII—, la novela reescribe la Conquista de América desde una perspectiva sudamericana y profundamente crítica. En el centro del relato se erige una voz que interpela la tiranía religiosa, la violencia colonial y el maltrato hacia mujeres e indígenas, pero lo hace con una imaginación desbordante y una apuesta radical por el lenguaje.

Una selva, una carta y dos niñas

En la obra, Antonio —identidad asumida por la antigua novicia que huye del convento— se interna en la selva junto a dos niñas famélicas, Michi y Mitãkuña. Allí comienza a escribir una extensa carta dirigida a su tía, priora del convento del que escapó décadas atrás. Esa epístola es el hilo conductor de una estructura tripartita que combina escritura, diálogo y narración omnisciente.

La selva no es mero escenario: es un organismo vivo, casi animal, que respira y condiciona la experiencia. La carta se ve interrumpida por las preguntas insistentes de las niñas, que hablan en guaraní y desafían el orden adulto. Sus intervenciones no solo aportan humor y frescura; también desarticulan la solemnidad de la memoria y ponen en crisis el acto mismo de narrar.

Cabezón Cámara construye una novela polifónica, un rompecabezas de voces y sistemas de creencias. Hay rezos en latín, canciones en vasco, palabras en guaraní y una prosa que dialoga con el Siglo de Oro español, pero que también incorpora referencias inesperadas, del Quijote a la cultura popular contemporánea. El cruce de lenguas y registros no es un mero artificio: configura un territorio donde las cosmovisiones se enfrentan y se transforman.

La novela puede leerse como una aventura, pero también como una exploración del experimento antropológico que significó la Conquista. Allí donde la avaricia colonial destruye, la autora imagina una nueva gramática amorosa. Frente a la violencia y la marginación, propone la posibilidad de vínculos distintos, de afectos que desbordan las categorías de género y las jerarquías impuestas.

El permanente vaivén entre pasado y presente convierte a Las niñas del naranjel en un espejo incómodo. Las frases brutales sobre los “otros” resuenan con formas contemporáneas de discriminación; la colonia penal del siglo XVI dialoga con los márgenes actuales. Sin embargo, el tono no es únicamente grave: hay ironía, hay juego, hay una risa que desarma solemnidades.

Con esta nominación, Gabriela Cabezón Cámara no solo consolida su proyección internacional, sino que coloca nuevamente a la literatura argentina en el centro de una conversación global.

LAS NIÑAS DEL NARANJEL
GABRIELA CABEZÓN CÁMARA
Editorial: Random House
Páginas: 256
Precio: $29.999
Las noticias locales nunca fueron tan importantes
SUSCRIBITE a esta promo especial

ESTA NOTA ES EXCLUSIVA PARA SUSCRIPTORES

HA ALCANZADO EL LIMITE DE NOTAS GRATUITAS

Para disfrutar este artículo, análisis y más,
por favor, suscríbase a uno de nuestros planes digitales

¿Ya tiene suscripción? Ingresar

Full Promocional mensual

$740/mes

*LOS PRIMEROS 3 MESES, LUEGO $6990

Acceso ilimitado a www.eldia.com

Acceso a la versión PDF

Beneficios Club El Día

Suscribirme

Básico Promocional mensual

$570/mes

*LOS PRIMEROS 3 MESES, LUEGO $4500

Acceso ilimitado a www.eldia.com

Suscribirme
Ver todos los planes Ir al Inicio
cargando...
Básico Promocional mensual
Acceso ilimitado a www.eldia.com
$570.-

POR MES*

*Costo por 3 meses. Luego $4500.-/mes
Mustang Cloud - CMS para portales de noticias

Para ver nuestro sitio correctamente gire la pantalla